• 申请工作依旧在烦乱的进行中,截止目前,已经成功寄出申请信五份,收到拒信一份(并非条件不够,只是材料不全...波城,我算是记住了...)

  • 2008-05-07我打算...

    史上最短的武侠小说

    小说要求:1、要同时涉及3大门派2、要包含江湖门派间多年恩怨情仇,又要打破
    世俗伦理。3、同时情节还要扣人心悬,大有血雨腥风呼之欲来。令人极为期待该
    小说之续集,同时留下n多悬念。4、越短越好

    第2天,有人来投稿,全文只有十个字:秃驴,竟敢跟贫道抢师太!

    编辑复语:恩怨情仇,血雨腥风确有,且短小精悍,n多悬念,但侠骨有余,柔情不
    足。虽江湖儿女,但也有柔情万种。

    第3天,修改稿:师太,你就放弃秃驴从了贫道吧!

    编辑又语:江湖儿女,柔情尽显,缠绵悱恻。但仍拘泥世俗伦理。

    第4天,第三稿:师太,你竟敢跟贫道抢秃驴! (bl??!!)

    编辑三思,语:打破世俗伦理之作,血雨腥风也呼之欲来,扣人心弦,悬念n多,但总
    是少点什么。。。

    第5天,终结稿:和尚:"师太,你从了和尚吧!"道长:"秃驴,竟敢跟贫道抢师太!"师
    太:"和尚、道长你们一起上吧,我赶时间。"

  • 上 帝 的 苹 果

        斯坦利"库尼茨是个对沙漠探险情有独钟的瑞典医生,年轻的时候,他曾试图穿越非洲撒哈拉沙漠。进入腹地的当天晚上,一场铺天盖地的风暴使他变得一无所有:向导不见了,满载着水和食物的驼群消失得无影无踪,连那瓶已经开启的准备为自己庆祝36岁生日的香槟也洒得一干二净。死亡的恐惧从四面八方涌来,斯坦利的手神经质地伸进自己的口袋:“苹果!”斯坦利从绝望中清醒过来:“我还有一个苹果!”几天后,奄奄一息的斯坦利被当地土著救起。令他们大惑不解的是,昏迷不醒的斯坦利手中攥着一个虽然完整但已干瘪得不像样子的苹果。它被攥得如此紧,以至于谁也无法从他手中取出。

    上个世纪初,这个一生中不乏传奇色彩的老人去世了。弥留之际,他为自己拟写了这样一句墓志铭:我还有一个苹果。

    我不知道别人是如何看待这只苹果的,毋庸置疑,它可以被看成是信念的化身,但我更一厢情愿地倾向于这种理解:上帝在把你置于绝境的同时,一定会塞给你一只救命的苹果,它就藏在你身上某一个口袋里。因此,人没有必要抱怨自己一无所长,你应该把叹息的时间用在寻找这只苹果上。只要你能找到它,你就一定能轻松地走出生活的沙漠。

     ——那只苹果,其实就是你的长处。

  • the atlantic was born today and i'll tell you how:
    the clouds above opened up and let it out.

    i was standing on the surface of a perforated sphere
    when the water filled every hole.
    and thousands upon thousands made an ocean,
    making islands where no island should go.
    oh no.

    those people were overjoyed; they took to their boats.
    i thought it less like a lake and more like a moat.
    the rhythm of my footsteps crossing flood lands
    to your door have been silenced forever more.
    the distance is quite simply much too far for me to row
    it seems farther than ever before
    oh no.

    i need you so much closer (x8)

    i need you so much closer (x4)
    so come on, come on (x4)

  • 2007-07-16低调的迷糊着

    因为迷糊,所以低调,因为低调,所以迷糊!
  • 2007-05-08OF 五一

    黄金周,黄金粥,抱着黄金喝了一碗粥~
  • 让人们觉得更加富有的最可行的方式也许并非是赚取更多的金钱,而是在现实生活中尽可能同那些和我们处在同一等级但又比我们富有的人保持一定距离,在情感方面也应疏远他们。我们未必要争取成为一条更大的鱼,相反,我们应该全神贯注,努力使自己周围的鱼儿不比我们大,这样,我们自身的大小才永远不可能成为我们的心头之患(reference)
  • 2007-04-27漫天飘絮儿

    路上,窗子上,天上,车上,还有草坪上,都是白色的絮,象个奇妙的世界....

  • IVANHOE

    when autumn night were long and drear,

    and forest walks were dark and dim,

    How sweetly on the pilgrim's ear

      Was wont to steal the hermit's hymn!

    Devotion borrows Music's tone,

    And Music took Devotion's wing;

    And,like the bird that hails the sun,

    They soar to heaven,and soaring sing.

                                                   THE HERMIT OF ST.CLEMNET'S WELL

  • 2007-04-22补个记录

    steadfast love and faithfulness will meet;

    righteousness and peace will kiss each other;

    faithfulness will spring up from the groud,

    and righteousness will look down from the sky.

    The Lord will give what is good,

    and our land will yield its increase.

    Righteousness will go before him,

    and will make a path for his steps.

  • 2007-04-19随便想想

    鲜花开的有点儿艳
  • §人生不过是一场酒后的欢娱,迷迷糊糊的乐,迷迷糊糊的恶心§

  • 2006-04-19昨天和今天

    RUN RUN RUN
  • “Bossa”这个字源自于巴西里约热内卢的俚语,它指的是不受拘束的精明聪慧、和才华特出之类的意思。
    再加上葡萄牙文的Nova,取其“新”的意义。
    所以,Bossa Nova就可以直接解释为无拘无束且极富创意的新音乐。
    它属于Latin Jazz,即融合巴西流行音乐风格(Samba)的爵士乐。
    是曼波(Mambo)音乐与冷爵士融合的结果,同时也吸取了一些桑巴(Samba)音乐的特点。
    它的音响效果不喧闹,给人的感觉像是呢喃细语。它的旋律性不强,而是强调和声、节奏、旋律的整体效果。
    可是在一些爵士乐历史介绍中,Bossa Nova往往被忽略了。
    因为Bossa Nova并非是纯正的美国纽奥良Jazz,而是所谓的“舶来品”。
    其实这是很不公平的,Bossa Nova自50年代末期在巴西兴起,并成为50、60年代巴西新流行音乐的代名词。
    1959年法国拍了一部电影,《黑人奥非尔(BLACK ORPHEUS) 》,夺得当年奥斯卡最佳外语片奖。
    片中浓厚的Bossa Nova配乐,引发一些美国爵士乐手对巴西音乐的好奇与探索。
    次中音萨克斯风手STAN GATZ因此特地远赴巴西里约热内卢,找ANTONIO CAROLS JOBIM合作专辑。
    GATZ邀请JOBIM跟JOAO GILBERD夫妇一起到美国录制《The Girl From Ipnema》,JOAO自弹自唱了葡萄牙文版而
    英文版就由JOAO的太太ASTURD GILBERD演唱。
    配上GATZ超棒的萨克斯风演奏,果然掀起一阵BOSSA NOVA热浪。
    跟传统南美及拉丁音乐不一样的是Bossa Nova不像森巴或伦巴舞曲一样节奏强烈且煽情,以巧妙的省略音符加上切
    分音效果,结合拉丁节奏的动感,结构上和美国西岸酷派爵士乐风格有相似.
    因此它有着南美音乐的热情风味却多了慵懒及轻松,宛如千面女郎,有清晨的清新,午后的慵懒,夜晚的深情及子夜
    的忧郁 ……Bossa Nova就是何时听都很棒的音乐!
  • 2006-03-27继续到了今天

    威胁是无出不在的!~